<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Poetry Project &#187; Sawako Nakayasu</title>
	<atom:link href="http://poetryproject.org/tag/sawako-nakayasu/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poetryproject.org</link>
	<description>The Poetry Project burns like red hot coal in New York&#039;s snow. -Allen Ginsberg</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 21:49:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Sawako Nakayasu &#8212; From &#8220;Mouth: Eats Color&#8221; &#8212; 3/7/12</title>
		<link>http://poetryproject.org/multimedia/sawako-nakayasu-from-mouth-eats-color-3712.html</link>
		<comments>http://poetryproject.org/multimedia/sawako-nakayasu-from-mouth-eats-color-3712.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 20:04:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Poetry Project</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Audio & Video]]></category>
		<category><![CDATA[Sawako Nakayasu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poetryproject.org/?p=6356</guid>
		<description><![CDATA[Sawako Nakayasu
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://poetryproject.org/wp-content/uploads/SawakoNakayasu.mp3" rel="shadowbox[sbpost-6356];player=flv;width=500;height=0;">Sawako Nakayasu</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poetryproject.org/multimedia/sawako-nakayasu-from-mouth-eats-color-3712.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://poetryproject.org/wp-content/uploads/SawakoNakayasu.mp3" length="1681576" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Charles Alexander &amp; Sawako Nakayasu</title>
		<link>http://poetryproject.org/program-calendar/charles-alexander-sawako-nakayasu.html</link>
		<comments>http://poetryproject.org/program-calendar/charles-alexander-sawako-nakayasu.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 21:51:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Poetry Project</dc:creator>
				<category><![CDATA[Calendar]]></category>
		<category><![CDATA[Readings]]></category>
		<category><![CDATA[CHARLES ALEXANDER]]></category>
		<category><![CDATA[Sawako Nakayasu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poetryproject.org/?p=5860</guid>
		<description><![CDATA[[ Wednesday, March 7, 2012; 8:00 pm; ] Charles Alexander is the founder and director of Chax Press, in Tucson, where he has lived all but three of the past 27 years. His books include Hopeful Buildings (Chax 1990), Arc of Light / Dark Matter (Segue 1992), Near or Random Acts (Singing Horse 2004), and Certain Slants (Junction 2007), and the recently published [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="ec3_schedule"><tr><td colspan="3">Wednesday, March 7, 2012</td></tr><tr><td colspan="3">8:00 pm</td></tr></table><p><strong>Charles Alexander </strong>is the founder and director of Chax Press, in Tucson, where he has lived all but three of the past 27 years. His books include <em>Hopeful Buildings </em>(Chax 1990), <em>Arc of Light / Dark Matter</em> (Segue 1992), <em>Near or Random Acts</em> (Singing Horse 2004), and <em>Certain Slants</em> (Junction 2007), and the recently published <em>Pushing Water </em>(Cuneiform 2011). He is recipient of the distinguished Arizona Arts Award, and is a former director of Minnesota Center for Book Arts, of Black Mesa Press, and of the Tucson Poetry Festival. He is a Senior Lecturer at the University of Arizona, and frequently teaches in the Summer Writing Program of Naropa University. Book arts works by Alexander are included in collections at the Getty Museum Library, the State University of New York at Buffalo Poetry Collection, the New York Public Library, the University of Wisconsin Special Collections Library, the University of Arizona Special Collections Library, the Stanford University Library, the Beinecke Library at Yale University, and at other major collections nationally and internationally. In the summer of 2007 he was a participant in the TAMAAS poetry translation seminar in Paris, France. He is currently at work on a book about the pleasures of poetry. <strong></strong></p>
<p><strong>Sawako Nakayasu</strong> writes and translates poetry, and her recent book, <em>Mouth: Eats Color –Sagawa Chika Translations, Anti-translations, &amp; Originals</em> does both in one work. Other recent books include <em>Texture Notes </em>and<em> Hurry Home Honey,</em> and books of translation include Ayane Kawata’s <em>Time of Sky/Castles in the Air</em> and Takashi Hiraide’s <em>For the Fighting Spirit of the Walnut,</em> which received the Best Translated Book Award in 2009.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poetryproject.org/program-calendar/charles-alexander-sawako-nakayasu.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Book Review Posted</title>
		<link>http://poetryproject.org/project-blog/new-book-review-posted.html</link>
		<comments>http://poetryproject.org/project-blog/new-book-review-posted.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 22:15:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Poetry Project</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project Blog]]></category>
		<category><![CDATA[David Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Content]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[Sawako Nakayasu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poetryproject.org/?p=1711</guid>
		<description><![CDATA[David Perry reviews Sawako Nakayasu in our featured content section.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>David Perry reviews Sawako Nakayasu in our <a href="http://poetryproject.org/featured-content/reviews" target="_blank">featured content section</a>.</p>
<p><a href="http://poetryproject.org/wp-content/uploads/nakayasu.jpg" rel="shadowbox[sbpost-1711];player=img;"><img class="size-full wp-image-1712 alignnone" title="nakayasu" src="http://poetryproject.org/wp-content/uploads/nakayasu.jpg" alt="nakayasu" width="175" height="269" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poetryproject.org/project-blog/new-book-review-posted.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Review of HURRY HOME HONEY: LOVE POEMS 1994-2004 by Sawako Nakayasu</title>
		<link>http://poetryproject.org/project-blog/reviews/reviews.html</link>
		<comments>http://poetryproject.org/project-blog/reviews/reviews.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 22:04:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Poetry Project</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[David Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Sawako Nakayasu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poetryproject.org/?p=1659</guid>
		<description><![CDATA[Published by Burning Deck / 2009.
Review by David Perry
Love poems? Of course you do. That’s why you’re IT, the human hockey puck from “Ice event: for 14 performers and one audience member.” Or maybe you don’t and you’re not. Maybe you’re the “angry man” who takes leave of his constipated woman, just as she is having a longish [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Published by Burning Deck / 2009.</p>
<p><strong>Review by David Perry</strong></p>
<p>Love poems? Of course you do. That’s why you’re IT, the human hockey puck from “Ice event: for 14 performers and one audience member.” Or maybe you don’t and you’re not. Maybe you’re the “angry man” who takes leave of his constipated woman, just as she is having a longish bout with her bowels while reading about the shipwreck of the <em>Admiral Graf Spee </em>and wondering vaguely if there are really people out there who “enjoy the smell of their own excrement.” Or perhaps you’re still not sure: You’re the ambivalent “I” of the (slightly shaggy) Franco-Cali-Steinian “Language barrier,” wandering between continents “with French dogpoo on your shoe,” wondering whom you prefer (dogs or men) and whether you might be in a movie (“One dog shoots some shit and this is a Western”).</p>
<p><em>Hurry Home Honey—</em>a hat trick of a book, consisting of two previously published chapbooks, <em>Balconic </em>and <em>Clutch: hockey love letters</em>, and a third series, <em>Crime to be quick</em>—is a collection of prose poems, conceptual (sports) writing, poets theater, sound-as-sense associative riffing and artfully cracked lyrics that are cumulatively:</p>
<pre><span style="font-family: Arial,Helvetica,Sans-Serif; font-size: 12px;">
                                                   Not unlike

                                                                          kissing

                                                                                     on a crowded train

                                                                      you

                                                                         then you

                                                                                                                               (“Hockey on the 20 m<sup>2</sup> balcony”)

</span></pre>
<p>Throughout, love declares itself in registers alternately serious and playful, rueful and eager, personal to the point of a luminous opacity and “universal” to the point of transparent tongue-in-cheekiness, as Nakayasu’s language runs through the long oddness of being the one in six billion who is, was and/or will be in love with some other one-in-six-billion or another, replaying the experience of scanning a roiling crowd in hope of laying eyes on a missed or missing lover as time runs out on a last chance (imagined or actual) whose in-the-moment high drama is as likely to mellow over time into bemusement as it is to crystallize into enduring heartache.</p>
<p><em>Balconic</em> is a serial meditation on <em>the</em> <em>balcony</em> as a liminal space that is both inside and out, closet and stage—and, of course, timeworn romantic <em>mise-en-sc</em><em>ène</em> in which the irreducibly subjective experience of love continues to irrupt anew, even among the most jaded of us. The series is preceded by a TOC/index poem driven by the phrase “having been given” that gestures towards <em>Balconic</em>’s 15 existing poems as well as others that do not appear, effectively pointing at <em>lack </em>as the negative ground necessary for the experience of presence.</p>
<p>“Door #3,” the penultimate poem in the series, deftly traces by way of a speed-meditation on <em>balconyness</em> the shape of a love affair tethered to “…our first balcony on the tenth floor, the balcony from where we watched the orange lights light the campus in that horrid orange way as only orange light can, that balcony where we waited out my first dryer cycle and the balcony where we waited no we didn’t wait my second dryer cycle because I put my coins in the wrong machine . . . .” This set of romantic subjective particularities emerges from a blur of more abstract, Platonic and ironic considerations of “the balconic balcony the balconian balcony the balconesque balcony the poeticized balcony the fully committed balcony” before collapsing (though not without some hope of return).</p>
<p><em>Clutch</em> further pursues speed, crowds, performance and collapse (once one loses speed or collides with another). Nakayasu played amateur hockey around the time of writing <em>Clutch</em>, and her joy in the game takes this series beyond the conceptual play of <em>Balconic </em>to a more concrete space, one in which bracketed segments of fragmented verse both visually evoke “puck” and in their rhythm reproduce the alternation between smooth grace and the disjointed, violent motion typical of a game of dekes, checks and slapshots:</p>
<pre><span style="font-family: Arial,Helvetica,Sans-Serif; font-size: 12px;">
                                            [   ] altercate minute
                                                                  degloved vs. fragility
                                            enter who—on the board
                                                      join or immensify, leaving it up to
                                                                          [with] [whistle]

</span></pre>
<p>“Puck” fragments stand between longer prose poems and lyrics that perform the wonderfully unlikely role of being part of the greatest hockey serial love poem we have, climaxing in the aforementioned “Ice event,” in which IT, the audience member installed in a huge hollow puck, is subjected to a game presided over by a Perverted Referee in which one player is a disguised Person of Motherly Concern tasked with the impossible job of protecting IT from harm as the real players do with IT what hockey players do. As conceptual theater (staged once to date) <em>Clutch</em> lends a lightness and sophistication to <em>Hurry Home</em> that <em>Balconic </em>hints at and which the final series, <em>Crime to be quick</em>, brings to fullness.<br />
<em> </em></p>
<p><em>Crime </em>shows off Nakayasu’s serious quirkiness across a range of forms, but it is here that the <em>slowest </em>pieces propel <em>Hurry Home</em> from very good to remarkable. “Everybody’s breaking point,” “Hurry home honey,” and a brace of shorter prose poems drive this pillow (fight) book into near-allegorical narrative space where “love poems” begins to feel like a welcome command issued by Poetry itself. By the end, one may find oneself one among a strange group of obsessive collectors (books, flowers, booze) drawn to the shores of an “odd-figured lake” in “Everybody’s breaking point,” a tale that centers on a man dedicated to a project essential in its uselessness as failed love affairs or poems: “One day he will run the Boston marathon in one single breath, and all of us who have ever been to that lake will cheer him on, throwing our books and flowers and booze at him as he whizzes by oh-so-very quickly.” Love poems? Toss something you love at Nakayasu (if you can catch her).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://poetryproject.org/project-blog/reviews/reviews.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

